Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 习惯用语 / 第十四部 / 第09课

第十四部 第九课: to kiss someone goodbye , to kiss something goodbye , kiss of death

  • 今天我们要给大家讲解的习惯用语都和 “接吻” 这个字有关。我想大家都一定知道 “接吻” 在英文裡是哪个字,kiss。
  • Kiss 对全世界的人来说,都是意味着男女之间的爱情,但是,它也可以表示父母对孩子的爱,或者是朋友之间的友情,有的时候还可以表达尊敬,就像一位男士亲一位女士的手,或者是一位到罗马访问的人,亲教皇的戒指等。在一般情况下,我们都把接吻看成是好事。有一首老的歌曲名字叫:“接吻比酒更甜蜜。”。但是我们给大家介绍的两个和 kiss 有关的俗语却都含有反面的意思。其中之一就是:to kiss someone or something goodbye。
  • Goodbye --大家都知道是 “再见” 的意思。to kiss someone or something goodbye,从字面上可以解释為:和某人或某样东西接吻,以表示再见。做為俗语,当你 kiss something goodbye,那就是你会失去这样东西,不管是工作,做生意的机会,或者是你所关心的人。
  • 我们来举个例子,这是一个公司的老闆在催促手下的一个雇员赶快完成手上的工作:
  • Jones, when are you going to have that bid ready for the big airport construction contract? I'm telling you right now, if you don't have our bid ready in time, you can kiss your job goodbye!
  • 这个老闆说:「琼斯,你什麼时候能够完成那个大机场修建合同的投标材料?我可现在就告诉你啊,要是你到时候还没有準备好,那你就别想在这儿干了。」
  • 美国有无数的饭馆,而且花色品种也名目繁多,除了美国风味的饭馆外,还有许多中国饭馆,日本、朝鲜、墨西哥、阿富汗、意大利和法国饭馆等等。但是,正因為如此,美国饭馆之间的竞争也极其激烈,兴衰也就成了常事。除了一些经营得很好的饭馆能够长年维持下去以外,有些饭馆过几年就出卖给别人,甚至倒闭了。下面的例子就是在说一个原来很好的饭馆搬了家以后变得不受欢迎了:
  • I used to like that restaurant when the food was good and the price was reasonable. But since it moved to the place close to where I live, the food has become lousy and the prices have gone so high. So I've decided to kiss it goodbye.
  • 这个人说:「我过去很喜欢那个饭馆,他们的菜味道好,价钱也便宜。可是,自从搬到我家附近以后,他们的菜味道变得很糟,价钱还那麼贵。所以,我决定和这个饭馆再见了。」
  • ----------------------------------------
  • 下面我们要讲的一个和 kiss 有关的习惯用语,和我们一般对 kiss 这个字的概念完全相反:kiss of death。
  • Death 就是死,那跟 kiss 有什麼关係呢?Kiss of death 实际上就是指造成失败的因素。下面是一个地方政党的领导人在谈论挑选谁来参加市长竞选:
  • One candidate I won't support is Joseph Blow. Sure, he may be a good speaker and all that, but he's been involved in some shady business deals. Once the newspapers start digging that up, it would be the kiss of death for our whole list of candidates for the city council.
  • 这位党的领导人说:「有一个人我是绝对不要他当候选人的,那就是约瑟夫.布罗。对,他也许是一个很好的演说家,还有其他长处,但是他一直和那些不正当的商业勾当有牵连。一旦报纸开始报导这些事,我们所有竞选市政委的候选人都完蛋了。」
  • 下面这个例子是一个大学生想在暑假到法国去游览,但是他父亲不同意。他正在跟他哥哥商量叫他去说情:
  • Go talk to Dad for me please. You know Mom always goes along with Dad's decisions. If she approaches Dad on my behalf that would be the kiss of death to my trip.
  • 他说:「求求你,帮我去跟爸爸说说吧。你知道妈总是同意爸爸的决定的。要是妈為了我去跟爸爸说,那我的这次旅行就算完了。」
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。