Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 六月份新闻 / 第13课

六月份 第 13 课

  • 歷史上的今天------>
  • [12][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2013-06-19) ------

  • Obama to Promote Nuclear-Free World in Berlin Speech
  • 欧巴马将在柏林演讲 推动世界无核化
  •   U.S. President Barack Obama is set to lay out his vision for advancing toward a world free of nuclear weapons during a speech Wednesday at the historic Brandenburg Gate in Berlin.
  • 美国总统欧巴马星期叁即将在具有歷史意义的柏林勃兰登堡门发表演讲,提出争取实现世界无核化的设想。

  •   Hours before the planned address, Mr. Obama met with German Chancellor Angela Merkel for talks that covered, among other things, U.S. Internet surveillance.
  • 在计划开始演讲的几个小时前,欧巴马会晤了德国总理默克尔,会谈的各项议题包括美国的网际网路监控项目问题。

  •   In a joint news conference afterwards, Mrs. Merkel said that while "enemies and opponents" can use the Internet to threaten democracy, she had stressed to the U.S president that there should be "balance and proportionality" between the need to monitor threats and to preserve a "liberal order."
  • 在会晤后的联合记者会上,默克尔说,虽然 “敌人和对手” 也会利用网际网路威胁民主,但是她对美国总统欧巴马强调说,在监视威胁与维护 “自由秩序” 之间,应当保持 “平衡与比例适度”。

  •   Mr. Obama, for his part, called the U.S. Internet surveillance program "circumscribed" and "narrow," insisting that U.S. intelligence agencies are not "rifling through ordinary emails" of "German citizens or American citizens or anyone else" and that the Internet and telephone surveillance programs are under federal court supervision.
  • 欧巴马则说,美国的网际网路监视项目是 “有限度的” 和“狭窄的”;他坚持说,美国情报机构不会查看德国、美国或任何国家普通公民的电邮,网路与电话监控项目是在联邦法庭监督之下进行的。

  •   He said his administration has struck "the appropriate balance" between protecting the American people and preserving "civil liberty and privacy."
  • 他说,他的政府在保护美国人民与维持 “民权自由和隐私” 之间找到了 “适度的平衡”。

  •   He also reiterated that the surveillance programs have "saved lives."
  • 他还重申,监控项目 “挽救了生命”。

  •   

  •    
  • (2013-06-19) ------

  • “Most Wanted” US Fugitive Arrested in Mexico
  • 被列通缉要犯的美教授在墨西哥落网
  •   A former U.S. college professor who was recently placed on the FBI's notorious list of most wanted criminals has been arrested in Mexico.
  • 一名前美国大学教授在墨西哥被捕,他最近被列入联邦调查局通缉要犯名单。

  •   Authorities say Walter Lee Williams was captured late Tuesday in the southern resort city of Playa del Carmen, just one day after he was placed on the FBI's Ten Most Wanted Fugitives list.
  • 当局说,沃尔特‧李‧威廉斯星期二晚间在墨西哥南部的度假城市卡门海滩被捕;仅仅在一天前他刚刚被列入联调局十大通缉犯名单。

  •   The 64-year-old is facing four charges related to the sexual abuse and exploitation of children.
  • 今年 64 岁的他面临四项对儿童进行性虐待和性剥削的指控。

  •   Williams is alleged to have traveled to the Philippines in 2011 to engage in sexual acts with two 14-year-old boys he met online the year before.
  • 据称,威廉斯曾於 2011 年到菲律宾旅行,与他一年前在网上结识的两名 14 岁少年发生性行為。

  •   He is also accused of taking sexually explicit photos of one of the boys.
  • 他还被控拍摄其中一名男孩的露骨色情照片。

  •   Until 2011, Williams was an anthropology professor at the University of Southern California, where his field of study was gender development.
  • 在 2011 年之前,威廉斯曾经是南加州大学的教授,专业是人类学,研究领域是性别发展。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。