现在线上人数 106人
2024.05.15 21:41
四月份 第 06 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][07][06]
-
- (2008-04-08) ------
- Australian PM Acknowledges Human Rights Abuses in Tibet
- 澳大利亚总统提及西藏存在侵犯人权
- Australian Prime Minister Kevin Rudd says there are "significant" human rights problems in Tibet.
- 澳大利亚总理陆克文说,西藏有「相当大的」人权问题。
- Mr. Rudd made those comments Wednesday in a speech to students at Beijing University at the start of a four-day trip to China.
- 陆克文星期叁在开始為期四天中国访问之际,向北京大学的学生发表演讲时做出上述评论。
- The Australian premier says Canberra recognizes China's sovereignty over Tibet, and called on all sides to "avoid silence" and enter negotiations to find a lasting solution.
- 这位澳大利亚总理说,坎培拉当局承认中国对西藏拥有主权,并呼吁所有各方打破沉默,进行谈判,找到一个持久的解决办法。
- Mr. Rudd also repeated his opposition to a boycott of the upcoming Beijing Olympics.
- 陆克文还重申他反对抵制即将到来的北京奥运会。
- Similar comments by Mr. Rudd during his visit to the United States last week upset Chinese officials,
- 陆克文上星期在美国访问时发表的类似言论,让中国官员感到不快;
- Who filed official complaints with Australian diplomats in both Beijing and Canberra.
- 他们向在北京和坎培拉的澳大利亚外交官员提出了正式抱怨。
-
-
- (2008-04-08) ------
- San Francisco Braces for Protests During Olympic Torch Relay's North American Leg
- 旧金山应对奥运火炬北美地区传递期间抗议活动
- San Francisco police are preparing for demonstrations during Wednesday's Olympic torch relay after protests during the London and Paris legs.
- 旧金山市警方在為星期叁奥运火炬传递时发生示威活动作準备;此前,火炬传递在经过伦敦和巴黎时遇到抗议活动。
- Pro-Tibet organizations say they have told activists to demonstrate peacefully and not disrupt Wednesday's torch journey.
- 支援西藏的组织说,他们已经告诉活动人士要和平地示威,不要干扰星期叁的火炬传递活动。
- The Olympic torch arrived in San Francisco early Tuesday morning and is being kept in a secret location until the start of Wednesday's almost 10 kilometer relay journey.
- 奥运火炬星期二清晨抵达旧金山,被保存在一个秘密地点,直到星期叁大约 10 公里的火炬接力开始。
- A spokesman for the torch relay committee in San Francisco said Tuesday that one runner had dropped out.
- 旧金山火炬传递委员会的一位发言人星期二说,有一名接力传递成员退出了这项活动。
- Some members of the city's large Chinese American community said they are proud China was chosen to host the 2008 Summer Olympics.
- 旧金山人数眾多的美籍华人社区中的一些人说,他们為选择中国主办 2008 年夏季奥运会感到骄傲。
- On Tuesday, several hundred activists Tuesday marched to express their concern about China's crackdown in Tibet and other human rights issues.
- 星期二,几百名活动人士举行示威,表示他们对中国在西藏的镇压和其他人权问题的关注。
- Nobel prize winner and former Archbishop of South Africa Desmond Tutu and U.S. actor and pro-Tibet activist Richard Gere took part in a prayer vigil Tuesday evening calling attention to China's crackdown in Tibet.
- 诺贝尔奖得主、前南非大主教图图和支援西藏的活动人士、美国演员理查德.基尔星期二晚上参加了一项祈祷活动,呼吁关注中国在西藏的镇压。
-