Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第八部 / 第09課

第八部 第九課: cop out , to get worked up

  • 李華和 Larry 在學生中心的咖啡館裡休息.今天李華會學到兩個常用語: cop outto get worked up.
  • ………………………………………………………………………………
  • Hey Li Hua. Some friends and I are planning to go camping and hiking next month. Do you want to come along?
  • 嗯~,去露營啊?啊~,下個月我可能會很忙哎!喔!對!那個週末啊我已經答應幫我鄰居照顧他的狗。
  • What? I didn't even tell you when we're going! Sounds like a cop-out to me!
  • 對喔,你還沒有告訴我是哪個週末.不過,A cop? Cop 不是警察嗎?我不去露營和警察有甚麼關係啊?
  • No, no, I don't mean "cop" as in "police officer". A cop out, is a weak excuse for not doing something.
  • 哦~,原來 cop out 就是想推脫做某件事,可是啊理由很牽強.哎呀~,好啦!我招了啦,我是不喜歡露營!要走那麼多路,又會被蟲咬,還得睡睡袋,而且啊我還聽說美國有很多熊呢!
  • Bears? Don't tell me you won't go just because you're afraid of bears. That's an even stupider cop out.
  • 好啦好啦!跟熊沒有關係,我啊就是懶惰!不喜歡露營嘛!
  • That's what I thought. Well, it's better to be honest than to cop out. So do you understand what "cop out" means now?
  • 嗯!我想啊我大概懂 cop out 的意思了!哎,給你舉個例子吧!我的朋友 Jeanna 她老是說她想學中文,可是當我主動提出要教她的時候,她又總是說沒時間.這啊就是 cop out 囉!
  • Yeah, that sounds like a cop out to me. Most people just aren't willing to put the time and effort into really learning another language.
  • 說到學外語,Larry,我記得不久前,你也叫我教你讀中文報紙啊.哎,怎麼樣?你明天有時間嗎?
  • I, um... I think I'm busy tomorrow. The plumber is coming to my house sometime in the afternoon, so I have to wait for him, and ...
  • 得了吧!甚麼等工人來修水管?誰會相信這種藉口.你這啊才是真正的 cop out!
  • ………………………………………………………………………………
  • (Growls) 嘔~!這些學中文的學生啊,我真不想教了!怎麼考試考得這麼糟!我看啊,這學期他們一個也別想拿 A!
  • Calm down, Li Hua. Don't get so worked up over it.
  • 你要我別 work up?你是說我不必那麼努力,那甚麼意思呀?
  • No, I don't mean you have to work harder. I mean you shouldn't get worked up. To get worked up means to get angry or excited.
  • 哦~, don't get worked up 是別生氣的意思!不生氣?你看看他們寫的中文有難看,而且啊還老是寫錯別字。
  • Let me see those. Hmm... Wow, this isn't bad at all. I can tell they're a lot better than they were a few weeks ago. Don't get so worked up over a few small mistakes!
  • 你覺得他們比幾個星期前進步多了啊?我看看 ... 嗯,也許你說的對,也許啊我對他們要求太高了。
  • That's right. I can tell most of these students want to learn Chinese. If you always get worked up when they make mistakes, you won't notice when they improve.
  • Larry,你說的對,大多數學生啊都是真的想學,我啊不應該看到他們的錯誤就生氣,應該要多多鼓勵他們。
  • 嘿! Jack 和 Ben 他們兩個人在那兒那麼生氣吵甚麼啊?
  • Oh, nothing. It's election year, those two are always getting worked up over politics.
  • 哦~,我知道美國人在競選總統方面啊意見不一致,可是,沒想到有些人會爭的面紅耳赤的。
  • Yeah, sometimes when you get worked up about something, it shows that you really care about it. Just like you with your students!
  • 那倒是喔,關心某件事啊才會激動,就像我很在乎我學生的成績啊.說到學習,Larry,你準備好上中文課了嗎?
  • Um... well... OK. No more cop outs. Let's get started.
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李華學到了兩個常用語,一個是: cop out,意思是「用牽強的藉口來逃避做某件事」;另一個常用語是: to get worked up,就是「為某件事生氣」。
EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。