Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 习惯用语 / 第十叁部 / 第18课

第十叁部 第18课: no skin off my nose , to save one's skin

  • 我们已经讲过一些和身体各部份有关的习惯用语,例如:头、背、眼睛等。我们也讲过和皮肤有关的习惯用语。今天我们再给大家介绍两个由 skin 这个字组成的习惯用语。第一个是:no skin off my nose
  • No skin off my nose,从字面上解释是:不会从我鼻子上掉皮。但是,你要是在跟别人讲话的时候用这个俗语的话,你真正的意思是:这件事不是你的问题,也不是你的麻烦,而你也不在乎。我们来举个例子看看 no skin off my nose 在日常生活中是怎麼用的。这是一个人在谈他(以前) 的女朋友:
  • Hey, it's no skin off my nose if Susie's going out now with that guy! I don't care what she does -- I broke up with her a month ago, when I met Karen. Karen's a lot more my style.
  • 这个人说:“嗨,要是苏琪现在跟那个傢伙好,一起出去玩,我可一点都不在乎。她干什麼我都无所谓。我在遇到卡伦以后就和她断了关係。卡伦跟我更相配一些。”
  • No skin off my nose 这个说法的出处是什麼可是不太清楚。从鼻子上掉一块皮又有什麼了不起呢?我们中国人在事不关己的时候经常会说:对我毫无损失,不会从我身上掉一块肉。当然,对美国人来说,人太胖不是好事,许多人都在想方设法地减肥,因此不会从身上掉一块肉的说法肯定就不合适了。
  • 现在在一部份美国年轻人当中很流行的一件事就是在身上刺花(刺青)。在身上刺花要花不少钱,还要忍受痛苦。更重要的是,刺了以后想要去掉可不容易,即便去掉也会留下伤痕。下面我们要给大家举的例子就是一个哥哥在劝说他的弟弟要叁思而行。他说:
  • Look, it's no skin off my nose if you want to get tattooed all over, kid. But it's stupid to begin with, and besides Mother and Dad will be very upset when they see what you've done.
  • 这个哥哥说:“我说啊,你这小子要是想把全身都刺花我都无所谓。但是,在身上刺花本身就是一件愚蠢的事。何况当爸爸妈妈看到你在身上刺了那麼多花的时候,他们肯定会很不高兴的。”
  • ----------------------------------------
  • 下面我们要给大家介绍的一个习惯用语很简单,但是在某种情况下却很重要。这个俗语是:to save one's skin
  • To save one's skin 的意思从表面上看来是:救了某人的皮。但是,实际的意思是:安全地逃出了危险的境地,没有受到伤害。下面我们要举的例子是说一个人的儿子发生了车祸。这位爸爸说:
  • My son was in a bad auto accident last week. The other car went through a red light and smashed into him. It wrecked his car, but he was wearing his seat belt and that saved his skin -- he walked away without a scratch.
  • 这爸爸说:“我的儿子上星期在开车的时候发生了严重的车祸。另外一辆车穿红灯,然后撞上了我儿子的车,把他的车给撞坏了,但是因為我儿子带着安全带,所以他一点都没有受伤。”
  • 下面我们要举的一个例子虽然没有生命危险,但是对於一个学生来说也是很重要的事。请听这个学生说的话:
  • I was in real trouble last night: I had to type up a term paper to turn in to my English teacher this morning and my typewriter broke down. But the girl next door loaned me her typewriter; she really saved my skin.
  • 这个学生说:“昨天晚上我可真是碰到了大问题。今天早上我必须把一篇论文交给英语老师,昨晚上得用打字机打完的。结果我的打字机坏了。幸好我隔壁的那个女孩把她的打字机借了给我,这可真是救了我的命。”
  • 当然,这裡所谓的“救了我的命”只是為了加强语气而已,实际上也就是帮了我一个大忙,解救了一个危机。
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。