Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 十月份新闻 / 第12课 / 第12课-2007

十月份 第 12 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][06]

  •    
  • (2007-10-16)------

  • Chinese Investment Bank Could Bid for Part of Bear Stearns
  • 中国投资银行可能竞购贝尔史登公司部分股份
  •   Chinese government officials say a state-run investment group may bid for a stake in U.S. investment firm Bear Stearns.
  • 中国政府官员说,中国一家国营投资集团可能竞购美国贝尔史登投资公司的股份。

  •   The vice chairman of China's banking regulatory commission, Jiang Dingzhi speaking at the Communist Party Congress Tuesday said China's Citic Group was interested in bidding for shares in the U.S. company.
  • 中国银监会副主席蒋定之星期二在中共召开党代会期间说,中国中信集团有兴趣竞购美国这家公司的股份。

  •   Bear Stearns is one of the biggest U.S. investment firms, and one of the hardest-hit from this year's mortgage market deterioration.
  • 贝尔史登是美国最大的投资公司之一,也是受今年房屋贷款市场恶化衝击最大的公司之一。

  •   China's booming economy has encouraged the country's financial institutions to expand their investments abroad.
  • 中国蓬勃发展的经济鼓励中国的金融机构扩大海外的投资。

  •   Earlier this year, a Chinese state-run investment agency paid three-billion dollars for a stake in the U.S. private equity group Blackstone.
  • 今年早些时候,一家中国国营投资机构支付 30 亿美元,收购了美国私人投资公司黑石集团的股份。

  •   Analysts say China's investment in U.S. financial institutions will help the country gain experience in investment banking.
  • 分析人士说,中国对美国金融机构的投资将使中国获得更多投资银行业的经验。

  •   

  •    
  • (2007-10-16)------

  • President Bush to Meet With Dalai Lama, China Protests
  • 布希总统将会晤达赖喇嘛,中国抗议
  •   President Bush is scheduled to meet Tuesday with the Dalai Lama at the White House, despite warnings from Beijing that the meeting will seriously damage relations between the United States and China.
  • 儘管北京警告说,这次会面将严重损害美中关係,布希总统还是计划星期二在白宫会晤达赖喇嘛。

  •   China's Foreign Minister Yang Jiechi said today his country has expressed its "resolute opposition" to the meeting and urged Washington to cancel the talks.
  • 中国外交部长杨洁篪今天表示,中国对这次会晤已经表示了「坚决反对」,并敦促华盛顿取消会见。

  •   Yang said China also asked the U.S. Congress to not give Tibet's exiled spiritual leader its highest civilian award, the Congressional Gold Medal.
  • 杨洁篪说,中国还要求美国国会不要把最高非军人荣誉的「国会金质奖章」授予这位西藏流亡精神领袖。

  •   The medal is to be presented Wednesday at a ceremony attended by Mr. Bush.
  • 国会定於星期叁举行颁奖仪式,布希也将出席。

  •   China has consistently challenged attempts by the Dalai Lama to meet with world leaders, accusing him of secretly promoting separatism.
  • 中国一贯反对达赖喇嘛会晤世界领导人的努力,指责达赖喇嘛秘密鼓动分离主义。

  •   The Dalai Lama denies the charge.
  • 达赖喇嘛否认这样的指控。

  •   Since the late 1980s, he has been calling on Beijing to hold talks to negotiate an autonomous status for Tibet.
  • 自从 1980 年代后期以来,他一直呼吁与北京会晤,谈判争取西藏的自治地位。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。