现在线上人数 206人
2024.05.18 20:25
九月份 第 07 课
- 歷史上的今天------>
- [12][11][10][09][08][07][06]
-
- (2013-09-10)------
- Obama Prefers Diplomacy in Syria Chemical Weapons Deterrence
- 欧巴马倾向於通过外交途径制止叙利亚使用化武
- U.S. President Barack Obama says he "overwhelmingly" prefers diplomacy in deterring Syria's use of chemical weapons, as he continues to press Congress to support a military strike.
- 美国总统欧巴马表示,他非常倾向於通过外交途径制止叙利亚使用化学武器;目前欧巴马仍在继续敦促国会支援对叙利亚进行军事打击。
- In a series of television interviews Monday, Mr. Obama expressed skepticism about a new Russian proposal to put Syria's chemical weapons stockpile under international control, but called the plan a potential breakthrough.
- 俄罗斯提出一项新建议,主张将叙利亚的化学武器库存置於国际社会的控制之下,而欧巴马星期一在接受电视採访时对俄罗斯的提议表示怀疑,但他认為这项计划有可能取得突破。
- He said it would not have materialized without the threat of military action.
- 他(欧巴马) 说,在没有军事行动威胁的情况下,这项计划不会得以实施。
- Mr. Obama is continuing meetings with members of Congress on Tuesday before giving an evening televised address on the situation in Syria.
- 星期二,欧巴马将继续会见国会议员,并将在晚上就叙利亚局势发表电视讲话。
- He acknowledged Monday there may not be enough support among lawmakers to pass a proposed measure authorizing U.S. military action.
- 他(欧巴马) 星期一承认,可能在国会议员中得不到足够的支援来通过一项授权对叙利亚採取军事打击的议案。
- A Senate resolution would give Mr. Obama a maximum of 90 days to carry out an attack, but would not authorize the use of ground troops.
- 参议院的一项决议案规定欧巴马必须在 90 天内完成军事行动,但未授权使用地面部队。
-
-
- (2013-09-10)------
- Syria Backs Russian Plan for Weapons
- 叙利亚支援俄罗斯提出的化武方案
- The Syrian government has accepted a Russian proposal to put its chemical weapons under international control for subsequent dismantling to avoid a possible U.S. military strike.
- 叙利亚政府接受了俄罗斯提出的化武方案;俄罗斯提议,把叙利亚的化学武器置於国际控制之下,然后予以毁弃,以避免美国可能发动的军事打击。
- Prime Minister Wael al-Halki said the government backed the initiative in order "to spare Syrian blood."
- 叙利亚总理哈尔基说,叙利亚政府支援这项倡议,“以免叙利亚人流血”。
- Meanwhile, French Foreign Minister Laurent Fabius said France will submit a draft resolution to the United Nation Security Council that would include a condemnation of the August 21 chemical weapons attack and call for those behind it to be punished at the International Criminal Court.
- 与此同时,法国外长法比尤斯说,法国将向联合国安理会提交一项决议草案,草案内容将包括谴责 8 月 21 日发生的化武袭击事件并呼吁由国际刑事法院惩罚元兇。