现在线上人数 1192人
2026.04.16 11:29
第八部 第九课: cop out , to get worked up
- 李华和 Larry 在学生中心的咖啡馆裡休息.今天李华会学到两个常用语: cop out 和 to get worked up.
- ………………………………………………………………………………
- Hey Li Hua. Some friends and I are planning to go camping and hiking next month. Do you want to come along?
- 嗯~,去露营啊?啊~,下个月我可能会很忙哎!喔!对!那个週末啊我已经答应帮我邻居照顾他的狗。
- What? I didn't even tell you when we're going! Sounds like a cop-out to me!
- 对喔,你还没有告诉我是哪个週末.不过,A cop? Cop 不是警察吗?我不去露营和警察有甚麼关係啊?
- No, no, I don't mean "cop" as in "police officer". A cop out, is a weak excuse for not doing something.
- 哦~,原来 cop out 就是想推脱做某件事,可是啊理由很牵强.哎呀~,好啦!我招了啦,我是不喜欢露营!要走那麼多路,又会被虫咬,还得睡睡袋,而且啊我还听说美国有很多熊呢!
- Bears? Don't tell me you won't go just because you're afraid of bears. That's an even stupider cop out.
- 好啦好啦!跟熊没有关係,我啊就是懒惰!不喜欢露营嘛!
- That's what I thought. Well, it's better to be honest than to cop out. So do you understand what "cop out" means now?
- 嗯!我想啊我大概懂 cop out 的意思了!哎,给你举个例子吧!我的朋友 Jeanna 她老是说她想学中文,可是当我主动提出要教她的时候,她又总是说没时间.这啊就是 cop out 囉!
- Yeah, that sounds like a cop out to me. Most people just aren't willing to put the time and effort into really learning another language.
- 说到学外语,Larry,我记得不久前,你也叫我教你读中文报纸啊.哎,怎麼样?你明天有时间吗?
- I, um... I think I'm busy tomorrow. The plumber is coming to my house sometime in the afternoon, so I have to wait for him, and ...
- 得了吧!甚麼等工人来修水管?谁会相信这种藉口.你这啊才是真正的 cop out!
- ………………………………………………………………………………
- (Growls) 呕~!这些学中文的学生啊,我真不想教了!怎麼考试考得这麼糟!我看啊,这学期他们一个也别想拿 A!
- Calm down, Li Hua. Don't get so worked up over it.
- 你要我别 work up?你是说我不必那麼努力,那甚麼意思呀?
- No, I don't mean you have to work harder. I mean you shouldn't get worked up. To get worked up means to get angry or excited.
- 哦~, don't get worked up 是别生气的意思!不生气?你看看他们写的中文有难看,而且啊还老是写错别字。
- Let me see those. Hmm... Wow, this isn't bad at all. I can tell they're a lot better than they were a few weeks ago. Don't get so worked up over a few small mistakes!
- 你觉得他们比几个星期前进步多了啊?我看看 ... 嗯,也许你说的对,也许啊我对他们要求太高了。
- That's right. I can tell most of these students want to learn Chinese. If you always get worked up when they make mistakes, you won't notice when they improve.
- Larry,你说的对,大多数学生啊都是真的想学,我啊不应该看到他们的错误就生气,应该要多多鼓励他们。
- 嘿! Jack 和 Ben 他们两个人在那儿那麼生气吵甚麼啊?
- Oh, nothing. It's election year, those two are always getting worked up over politics.
- 哦~,我知道美国人在竞选总统方面啊意见不一致,可是,没想到有些人会争的面红耳赤的。
- Yeah, sometimes when you get worked up about something, it shows that you really care about it. Just like you with your students!
- 那倒是喔,关心某件事啊才会激动,就像我很在乎我学生的成绩啊.说到学习,Larry,你準备好上中文课了吗?
- Um... well... OK. No more cop outs. Let's get started.
- ………………………………………………………………………………
- 今天李华学到了两个常用语,一个是: cop out,意思是「用牵强的藉口来逃避做某件事」;另一个常用语是: to get worked up,就是「為某件事生气」。