Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 十月份新闻 / 第20课 / 第20课-2012

十月份 第 20 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-10-30)------

  • Giant Storm Floods New York, Kills 14 in North America
  • “桑迪” 颶风侵袭 纽约市遭水淹 北美已 14 人死亡
  •   The massive storm named Sandy has brought torrential rain, high winds and dangerous tidal surges to one of the nation's most densely populated regions and killing at least 14 people.
  • 代号為 “桑迪” 的猛烈风暴给美国人口最稠密的地区之一带来狂风暴雨和危险的海潮,并在北美造成至少 14 人死亡。

  •   Sandy - with winds still reaching 120 kilometers per hour - came ashore Monday with hurricane-strength winds some 200 kilometers south of New York, bringing a storm surge of four meters to lower Manhattan.
  • “桑迪” 的风速仍然高达每小时 120 公里;星期一,“桑迪” 以大约每小时 200 公里的风速侵袭纽约市南面城区,下曼哈顿沿岸的海浪高达四米。

  •   The usually bustling city was brought to a halt. More than 1 million people in the area of the nation's largest city are without power.
  • 平日繁忙的纽约陷於停顿状态;在美国这座最大的城市,100 多万人失去电力供应。

  •   More than 6 million homes and businesses along the U.S. east coast and farther inland are without power.
  • 在美国东海岸及内陆地区,600 多万个家庭和企业断电。

  •   The center of the storm moved inland early Tuesday.
  • 星期二清晨,风暴中心开始向内陆方向移动。

  •   A New Jersey nuclear power plant declared an alert after waters rose to a designated high-level mark.
  • 由於水位上升到危险程度,新泽西州的一家核电厂宣佈进入警戒状态。

  •   Officials said there were no safety concerns at the plant, which was shut off for maintenance.
  • 有关官员说,这座核电厂因為维修而关闭,并不存在安全问题。

  •   The deaths were reported across the affected region, from the U.S. state of Maryland to the Canadian city of Toronto.
  • 从美国的马里兰州到加拿大城市多伦多,都有人死於风暴的报导。

  •   Most of the fatalities resulted from falling trees or traffic accidents.
  • 大多数死亡是因树木倒下或交通事故造成的。

  •   Tunnels and streets in low-lying areas of New York City were flooded, including the construction site where the World Trade Center once stood.
  • 纽约市低洼地区的隧道和街道遭到水淹,包括世界贸易中心遗址的建筑工地;一些居民接到撤离命令。

  •   Some residents were ordered to evacuate. Cars in low-lying areas have been seen floating down the streets.
  • 在一些低洼地区,可以看到汽车在街道上顺水漂流。

  •   Other U.S. cities along the Eastern seaboard, including Washington, were also at a standstill, with public transit systems suspended, airports closed.
  • 包括首都华盛顿在内的美国东岸地区各城市陷入停顿,城市的公共交通系统停止运营,机场也关闭。

  •   

  •    
  • (2012-10-30)------

  • UN Chief Says Open to Visiting North Korea
  • 潘基文称愿意考虑访问朝鲜
  •   U.N. Secretary-General Ban Ki-moon says he would consider a trip to North Korea as part of his efforts toward peace on the Korean peninsula.
  • 联合国秘书长潘基文说,他将考虑访问朝鲜,作為争取他实现朝鲜半岛和平的努力的组成部分。

  •   Mr. Ban, a South Korean, made his comments Tuesday as he received the 2012 Seoul Peace Prize.
  • 潘基文是韩国人;星期二,潘基文在接受 2012 年首尔和平奖时做出了上述表示。

  •   He also said he looks forward to the day when North Korea "heeds the international community's call" by giving up its nuclear weapons and improving the lives of its people.
  • 潘基文还说,他期待有朝一日朝鲜会听到国际社会的呼声,放弃其核武器,并改善本国人民的生活。

  •   Mr. Ban was chosen for the Seoul Peace Prize because of what the selection committee called his "outstanding achievements in resolving and preventing international conflicts."
  • 评选委员会说,潘基文在解决和防止国际衝突方面做出了杰出贡献,因此授予他 2012 年首尔和平奖。

  •   He is the first Korean to receive the prize.
  • 他(潘基文) 是第一位获得首尔和平奖的韩国人。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。