Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 十月份新聞 / 第20課

十月份 第 20 課

  • 歷史上的今天------>
  • [12][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2013-10-28)------

  • Trial Begins for Chinese Anti-Corruption Activists
  • 三名中國反腐人士受審
  •   Three Chinese anti-corruption activists go on trial Monday in a case that underscores the government's intolerance of open dissent.
  • 三名中國反腐活動人士星期一齣庭受審,這一案件凸顯了中國政府不能容忍民眾公開發表不同觀點。

  •   The trial of Liu Ping, Wei Zhongping and Li Sihua is taking place under heavy security in the southern province of Jiangxi, where the three staged a protest in April.
  • 對劉萍、魏忠平和李思華的審判在南部的江西省進行,當局戒備森嚴;今年 4 月,這三名活動人士在江西省舉行了一次抗議活動。

  •   They face charges of illegal assembly, of gathering a crowd to disrupt order in a public place, and using an "evil cult" to undermine the law.
  • 他們被控非法集會、在公共場合聚眾滋事,以及利用邪教損害法律。

  •   The trio are part of a grassroots citizens movement called the New Citizens Movement, which has called for officials to disclose their personal assets.
  • 這三名活動人士屬於中國低層民眾的新公民運動,要求中國官員公開個人資產。

  •   At least a dozen members of the group have been detained in recent months for their activities.
  • 近幾個月來,已有至少十幾名參與新公民運動的人士被拘留。

  •   

  •    
  • (2013-10-28)------

  • Report: US Ended Spying of Merkel, Others
  • 報導:美國已停止對默克爾及其他一些外國領導人的電話監聽
  •   A leading U.S. newspaper says U.S. President Barack Obama went nearly five years without knowing that his own spies were bugging the phones of world leaders, including German Chancellor Angela Merkel, and that the program has now ended.
  • 美國一家大報說,美國總統歐巴馬在將近五年時間裏不知道本國情報人員監聽外國領導人的電話,其中包括德國總理默克爾;報導還說,監聽項目現在已經停止。

  •   The Wall Street Journal, in a report Monday citing anonymous U.S. officials, says President Obama learned of the snooping after ordering an internal review a few months ago.
  • 華爾街日報在星期一發表的一篇報道中援引未透露姓名的美國官員的話說,歐巴馬數月前下令進行內部審查時,才得知外國領導人的電話受到監聽。

  •   The newspaper account says the review uncovered the U.S. National Security Agency had tapped the phones of 35 world leaders, and that the NSA ended most of the program after the White House learned of the operation.
  • 華爾街日報說,在審查過程中發現美國國家安全局一直對 35 位外國領導人進行電話監聽,而在白宮得知這一行動後,國安局就停止了大部分監聽行動。

  •   Officials said the NSA has so many eavesdropping operations under way that it would not have been practical to brief the president on all of them.
  • 有關官員說,國安局實施的監聽行動非常多,全部向總統彙報是不切實際的。

  •   However, the German newspaper Bild am Sonntag quoted an unnamed official of the NSA as saying President Obama received an NSA briefing in 2010, informing him that U.S. spies were monitoring Chancellor Merkel's mobile communications.
  • 但德國《星期日圖片報》援引未透露姓名的美國國安局官員的話說,歐巴馬總統 2010 年曾收到國安局的簡報,通知他美國情報人員在監聽默克爾總理的行動電話通訊。

  •   The NSA has since denied the president ever discussed alleged operations involving Chancellor Merkel.
  • 美國國安局否認歐巴馬總統曾討論據稱涉及監聽默克爾電話的行動。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。