Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 流行美语 / 第一部 / 第09课

第一部 第九课: all-nighter , cram

  • Michael 正在準备考试,有很多功课要做,但是李华要他出去休息休息,两个人约好下午在动物园见面.他们在对话中会用两个词: all-nightercram
  • ………………………………………………………………………………
  • 嗨, Michael,我在这儿!
  • Hey, Li Hua. Oh, the elephant house, let's go in and take a look.
  • 哦~,那是大象馆啊?好啊,进去看看 …… 喔呜!不行不行,这儿太臭了,我们赶快走吧!
  • Oh, yeah. Let's get out of here. In fact, I've got a lot of studying to do. I'm going to need to pull an all-nighter.
  • 我知道你有很多功课,可是你在準备考试的时候也总得休息休息嘛.哎,我听说啊这次考试会很难哦.疑?你刚才说 all-nighter 是不是开夜车的意思啊?
  • Yeah, that's what I meant. Li Hua, you're smart!
  • 嘿嘿,我是猜出来的, All,a-l-l,意思呢是整个、全部,Nighter,n-i-g-h-t-e-r,和 night 很像.我想一个人要整夜学习,那不就是开夜车吗?哎,不过有一点我不懂,你说: to pull an all-nighter,什麼是 pull 啊?
  • Pull, p-u-l-l, means to get yourself through a difficult time.
  • 哦~, pull an all-nighter,就是迫使自己整夜唸书,因為要这样做是很辛苦的。
  • Yep. You wouldn't have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven't been.
  • 这~,你可说对了.我不需要开夜车,因為我整个学期都在学习.你啊要开夜车,是因為你平时不学习,哈哈哈。
  • Yeah, I know, I know, you're a better student than I am.
  • ………………………………………………………………………………
  • 哎,Michael,我真喜欢纽约的秋天哎,空气很清新.你要是能跟我一起玩,不用回去唸书,那该多好啊!
  • I don't want to go study either, but I should.
  • 对啊,你要是上星期多花点时间唸书不就好了嘛.现在啊,你得临时抱佛脚了。
  • I perform better on tests when I cram.
  • Cram? cram 是把什麼东西塞进去的意思,这跟学习有什麼关係啊?
  • Well, it's sort of the same meaning. I'm going to do a lot of studying at the last minute, that's what it means to cram, c-r-a-m.
  • 哎~,意思差不多?哦~,我知道了! Cram 就是我们中文裡说的填鸭式的方法,就是硬把食物塞给鸭子吃,这样鸭子就长得肥啊.北京烤鸭就是用这种鸭子.你说的 cram 是临时抱佛脚,在考试前猛记猛背,把知识往脑子裡塞.哎,你还认為这是好办法啊?
  • Well, everyone's different. Cramming works for me.
  • 你认為临时抱佛脚对你来说行得通.可是, Michael,你要想把半学期的内容在一个晚上记住,这样做可真傻哎。
  • Ah~, Stop being my mother, Li Hua!
  • 我才不想当你妈呢!你不听我的话就算了.哎, Michael,这个词是不是还可以用在别的场合呢?
  • Hmm, Not really. It's only used to describe studying for a test, usually college or high-school level.
  • 哦~,只能指大学生或是中学生在考试前开夜车,临时抱佛脚啊!
  • And that's what I need to do, right now. It's getting late and I know I will have to pull an all-nighter.
  • 好吧好吧,那,我明天早上给你打电话。
  • No, don't worry about me, I'm sure I will still be cramming.
  • 哟~,你还真準备开夜车开到天亮啊? Ok, well, good luck!
  • ………………………………………………………………………………
  • 今天李华向 Michael 学了两个常用语,一个是: all-nighter,意思是「开夜车」;另一个是: cram,这是指「中学生或大学生在考试前临时抱佛脚」。
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。