现在线上人数 515人
2025.12.20 14:26
第一部 第十四课: pig out , bigmouth
- Michael 和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们俩已经习惯了.今天李华会学到两个常用语: pig out 和 bigmouth。
- ………………………………………………………………………………
- 嘿! Michael,感恩节你过得好吗?
- It was good to be with my family, but I was disappointed that you couldn't be there.
- 我知道,跟家人在一起总是高兴的事.谢谢你邀请我,但是我早就答应了另一个朋友,所以没法去你家,明年我一定去你家。
- Ok, well. It was a great meal, we all pigged out.
- 啊?你们感恩节吃猪肉啊?我还以為感恩节都是吃火鸡的啊?
- Yeah, most people do have turkey. Pig out means to eat a large amount of food, not that we actually ate pig.
- 哦~, pig out 就是吃好多东西,不是指吃猪肉呀?
- Yes, pigs eat a lot and that's where the expression pig out comes from. I did eat like a pig on Thanksgiving.
- 我猜也是, pig out 肯定是因為猪吃好多东西才形成的常用语. Michael,我看你呀,不仅是感恩节,你平时就吃好多;上个星期,你每天晚上都吃得像头猪一样呢!
- Um, I certainly did.
- 喔,那~, Pig out 这个说法只能指吃东西吗?能不能用在别的地方呀?
- No, not really. But don't forget that when you use it in the past tense, pig out should be pigged out. That is p-i-g-g-e-d.
- 哦~,那是过去时态,那要是说你到了圣诞节假日又要大吃大喝了,那应该怎麼说呢?
- You will pig out during the Christmas holidays.
- 嘿~,我是在说你,我才不会吃那麼多东西呢!
- ………………………………………………………………………………
- 哎, Michael 啊!是不是每年都有这麼多人来中央公园滑冰的啊?
- Yes, it's free. My friend Josh said he would be coming to ice-skate with his girlfriend Emily today. Oh, By the way, Li Hua, did you tell Simon that Josh and Emily are getting married soon? I just need...
- 是,那天啊,我是不小心告诉了 Simon 啦.我知道 Josh 和 Emily 现在还不想公开他们準备结婚的计划,不过,我真的不是故意的嘛。
- Ah! Geez, Li Hua, you have such a bigmouth!
- Michael,你生气啦?你肯定是骂我,说我是 bigmouth,大嘴巴!你是说我吃很多东西吗?
- No, I'm saying you talk a lot about other people's business!
- 哦~,你不是说我嘴巴大,而是说我多嘴、爱嚼舌头,谈论别人啊。
- That makes you a bigmouth.
- 哎~,我们女孩子都喜欢谈论别人嘛.不过, Michael,我从来没在书上看到过这个词哎,是不是一般都在口语裡用啊?
- Yes, it is usually used in informal speech. Bigmouth, b-i-g-m-o-u-t-h.
- 喔, Michael,我真不应该那麼多嘴,把 Josh 跟 Emily 準备结婚的事告诉别人喔。
- Well, don't worry about it. I tend to pig out and you're a bigmouth. Everyone has their faults.
- 哟哦~,你倒是想得开哦,人人有缺点,你爱像猪那样吃,我爱谈论别人.这样就好像什麼事也没了啊!
- Just don't be a person who eats like a pig and also is a bigmouth.
- 嘿嘿嘿,对,这两个缺点啊都有那可就糟了.走吧 Michael,我们该回学校去唸书了。
- ………………………………………………………………………………
- 今天 Michael 和李华在纽约中央公园,一面看许多人滑冰,一面聊天.李华从 Michael 那儿学到了两个常用语,一个是: pig out,就是「吃很多东西」的意思;另一个是: bigmouth,就是「多嘴的人」。