现在线上人数 515人
2025.12.20 14:26
第一部 第八课: hang out , hard headed
- Michael 在纽约上大学,他学中文已经有两年了.他很喜欢跟他的中国同学李华在一起玩儿,李华讲的中文他基本上都能懂,就是不太愿意开口,今天他们约好了去纽约的中国城吃饭.李华刚刚到 Michael 的住处.他们在对话中会用到 hang out 和 hard headed 这两个常用语。
- ………………………………………………………………………………
- 嗨,Michael,走吧!
- I'm coming. Hey, come on in for a minute and sit down.
- 啊?还要我进来坐会儿呀!不行不行,快走,我饿了,我要去吃中国饭。
- I'm not ready yet. Just hang out for a minute while I get ready.
- 嗨哦,你真是的!还有什麼事非要现在干嘛!你要我给你掛什麼啊?一幅画?
- No, no! Just wait for a few minutes.
- 要我等几分鐘啊,这跟掛东西有什麼关係呢?
- No, no! You don't understand. Hang out means to pass time while you're waiting. Hang, h-a-n-g, Out, o-u-t.
- 哦喔~,原来 hang out 是指等一会儿的意思啊?
- Yeah, but it can also mean to spend time with your friends. For example, you and I hang out a lot.
- 嗯,跟朋友一起玩儿也能说是 hang out,哎!对哎,我们是经常在一起活动喔。
- Ok. So hang out while I go get ready.
- 啊~,还要我等呀!行,不过下次不管上哪儿去,要是我让你等一会儿,你可别感到奇怪哟。
- Ha, ha. Ok, I 'm ready.
- 那就走吧!哎,你喜欢中国城哪个饭馆呢?
- Let's go to Good Fortune. Do you mind if some of my other friends hang out with us?
- 好啊,新世界饭馆挺好的.哎,你说你还有几个朋友也要跟我们一起吃饭呀?当然没关係了囉,我一直认為啊,玩的时候人多一些好。
- ………………………………………………………………………………
- 哎, Michael 啊,你知道往哪儿走吗?我想我们还是问一下路吧,你好像像是迷路了。
- I'm not lost. I think I know where we are.
- 还硬说没有迷路呢! Michael,别这麼顽固嘛!问一下路有怎麼啦?你真是讨厌哎。
- Ha! Are you calling me hard headed?
- 我是说你顽固,跟你的头硬不硬没有关係。
- Hard headed does mean stubborn, they have the same meaning. It's an expression people use sometimes.
- 哦喔,我说呢,我刚才还真不懂什麼头硬不硬.原来 hard headed 就是顽固啊?有人用 hard headed 这个说法吗?我怎麼没听说过?哎,不过,你要是问了路我就不会说你顽固啦.美国男人吶,都一样,都很顽固.他们啊硬着头皮,就是不肯问路。
- I know where we are. We're really close to the restaurant now.
- 你还不认為你迷路,你知道离新世界饭馆很近.好吧,那我就跟着你走囉.哎,对了, Michael,我跟我弟弟说什麼他都不听,非常顽固,我能不能说他也是 hard headed?
- Yeah, I remember meeting him, he is certainly hard headed.
- 对哦,你见过他嘛.上回啊在公园裡,他非要去跟一个不认识的女孩儿搭訕,我们叫他不要去,他不听,结果啊给人瞪了一眼,落个没下场,这真可以说是 hard headed 吧?
- Sure. But remember, hard headed is only an adjective to describe people.
- 喔~, hard headed 只能形容人吶?我看,用 hard headed 来形容你啊,是再合适不过了.走了这麼多路,饭馆到底在哪裡嘛?
- I think it's just down this block.
- 你还认為在这条街上啊? Michael,你在这儿等等吧,我~去问路.你啊,真是 hard headed,顽固不化。
- ………………………………………………………………………………
- 今天 Michael 和李华在谈话中用了两个常用语,一个是: hang out,意思是「等一等」,或者是「跟朋友一起玩」;另一个常用语是: hard headed, 意思是「顽固、固执」。