现在线上人数 138人
2024.05.13 23:07
第一部 第十课: drained , wired
- Michael 和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天準备坐火车去华盛顿参观访问.现在 Michael 正在火车站等李华.今天他们在谈话中会用到两个常用语: drained 和 wired。
- ………………………………………………………………………………
- 嘿, Michael,这火车站好大,总算找到你了。
- The train is just about to leave. Good thing you got here in time.
- 啊~,火车就要开啦?疑?要多少时间才能到华盛顿呢?
- Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.
- 啊?你想在火车上睡觉?哦!不行不行,你睡觉我跟谁说话吶?
- Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
- 我是精力充沛.可是你说你是什麼? Drained?
- Yeah. Drained, d-r-a-i-n-e-d, it means exhausted.
- 哦~, Drained 就是累的意思.那 drained 这个词还能用在什麼其他场合吗?
- The word can be used in two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.
- 哦~, drained 可以是指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大.那~,要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好,你是这个意思吧?
- Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.
- 嗯!考试倒没让我觉得累,可是啊,两天前我跟我哥哥為了他的女朋友啊,吵了一架.他那女朋友很任性哎,还老想管别人,真讨厌.跟我哥哥吵完后啊,哦!我真是感到很累。
- Yes, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.
- 那好呀!走,去食品车厢买咖啡!
- ………………………………………………………………………………
- This coffee is going to keep me awake the entire trip.
- 这一杯咖啡就能让你一路上不睏啦?哎哟,我可不行,到华盛顿之前啊,我至少还要喝两杯。
- Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.
- Wired?我猜啊这是说我精力旺盛,对不对?
- You are right. Wired is spelled w-i-r-e-d. The word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.
- 嗯~,这麼说, wired 可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做.要是我精力充沛,可以说: I am wired;那~,要是在大考前我感到很紧张,抓紧时间复习功课,也可以说: I'm wired.是不是这个意思?
- Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
- 哦~,跟什麼东西联繫在一起也可以说是 wired,例如和英特网 (Internet) 连接.疑?你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什麼意思啊?
- You are participating in the meetings to make decisions about our college, right?
- 对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的一些决定。
- Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.
- 哦~,我参加这些会议,参予决策的讨论,那就可以说: I'm wired into the discussion.
- Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.
- 喝了咖啡你就不感到那麼累啦.再喝一杯啊,你就精神百倍了.那好,我再去给你买一杯,要不要?
- Thanks so much, Li Hua!
- ………………………………………………………………………………
- 今天 Michael 和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是: drained,是「非常累」的意思;另外一个是: wired,意思是「精力充沛」。