现在线上人数 346人
2025.11.02 19:33
十月份 第 14 课
- 歷史上的今天------>
- [12][11][10][09][08][07][06]
-
- (2013-10-18)------
- Snowden: 'Zero Chance' China, Russia Got Classified NSA Documents
- 斯诺登:中俄获得美国国安局机密文件的 “机会為零”
- The former U.S. intelligence contractor who disclosed that the National Security Agency spied on citizens says there is a "zero percent chance" Russia or China has classified NSA documents.
- 揭露美国国家安全局监视公民项目的美国前情报合同工斯诺登说,中国或俄罗斯获得美国国安局机密文件的 “机会為零”。
- In a New York Times interview published Thursday, Edward Snowden said he gave all such documents in his possession to journalists in Hong Kong.
- 纽约时报星期四发表了斯诺登接受该报採访的报导;斯诺登说,他把所有他获得的这类文件都交给了在香港的记者。
- Snowden said taking the files with him when he fled to Moscow would not have served the public interest.
- 斯诺登说,带着这些文件飞往莫斯科不符合公眾利益。
- The former contractor also says he was highly familiar with Chinese cyber-counterintelligence and that the NSA knows he protected the classified information from China's spies.
- 斯诺登还说,他非常熟悉中国的反间谍网路,而且美国国安局知道,他採取安全措施使中国不能得到国安局的那些机密资讯。
- Snowden revealed earlier this year that the NSA collected records of communications by U.S. citizens.
- 斯诺登今年早些时候披露说,美国国安局收集美国公民的通讯记录。
- Snowden said he decided to speak out after discovering an internal NSA report, on wiretapping by the Bush administration, without court orders.
- 斯诺登说,他发现国安局的一份内部报告,内容有关布希政府在没有得到法庭授权的情况下进行窃听,於是决定披露此事。
- Snowden said the program skirted the existing surveillance laws.
- 斯诺登说,该窃听项目违反现有的监视法。
- He told the Times that if the highest officials in government can break the law without punishment, then "secret powers become tremendously dangerous."
- 斯诺登对纽约时报说,如果政府最高级别的官员可以违反法律而不受惩罚,那麼 “不為人知的隐秘权力就会变得极端危险”。
- Snowden fled to Hong Kong and then to Moscow after disclosing the NSA spy program.
- 斯诺登在揭露美国国安局的监听项目后逃往香港,后又飞往莫斯科。
- Russian President Vladimir Putin granted him a year's asylum, angering the United States which wants to put him on trial.
- 俄罗斯总统普京给予他為期一年的庇护,这激怒了希望审判斯诺登的美国。
- The NSA has not commented on Snowden's remarks to The New York Times, but has defended its surveillance program, saying it helped foil several major terrorist plots.
- 美国国安局还没有评论斯诺登对纽约时报发表的讲话,不过国安局為其监听项目辩护说,该项目帮助挫败了几起重大的恐怖阴谋。
-
-
- (2013-10-18)------
- Wildfires Ravage Southern Australia
- 野火肆虐澳大利亚南部
- Australian authorities say wildfires burning through the southeastern state of New South Wales have destroyed around 100 homes near Sydney and left one man dead.
- 澳大利亚当局说,西南部新南威尔士州发生多起山火,烧燬了雪梨附近的大约一百所房屋,并造成一名男子死亡。
- Officials said Friday that around 100 fires are burning, fanned by unusually high temperatures and high winds.
- 有关官员星期五说,大约 100 处山火在燃烧,反常的高温天气和大风助长了火势。
- About a third are still uncontained. Hundreds of people spent Thursday night in evacuation centers on the outskirts of Sydney.
- 目前还有大约叁分之一的山火没有得到控制;星期四,数百人在雪梨郊区的疏散营过夜。
- The weather turned milder Friday, but officials say conditions are still dangerous.
- 星期五气温下降,但有关官员说,局势仍很危险。