Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 十月份新闻 / 第02课

十月份 第 02 课

  • 歷史上的今天------>
  • [12][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2013-10-02)------

  • Asian Development Bank Trims Growth Forecast
  • 亚洲开发银行调低经济增长率预测
  •   The Asian Development Bank has cut its growth forecast for the region's developing countries because of weakness in its two largest economies and concerns over a possible reduction in U.S. stimulus measures.
  • 由於中国和印度经济表现疲软以及对美国可能削减刺激经济措施的担忧,亚洲开发银行调低了对亚洲发展中国家经济增长的预期值。

  •   In its twice-yearly report Tuesday, the bank predicted developing Asia will grow at 6 percent in 2013, down from its April estimate of 6.6 percent.
  • 亚洲开发银行星期二发表报告,预测亚洲发展中国家 2013 年的经济增长率為 6 %,而 4 月发表的报告做出的经济增长率预测是 6.6 %。

  •   For 2014, it expects growth will accelerate slightly to 6.2 percent, down from its prior estimate of 6.7 percent.
  • 亚洲开发银行预计,亚洲发展中国家 2014 年的经济增长率将小幅提高至 6.2 %,低於 4 月报告预测的 6.7 %。

  •   The Philippines-based lender revised its predictions because of slower growth in China and India.
  • 总部设在菲律宾的亚洲开发银行之所以修正对亚洲发展中国家经济增长率的预期,是因為中国和印度的经济增长速度减缓。

  •   It also cited nervousness over Washington's plans to eventually trim stimulus measures used to boost the American economy from the depths of the 2009 recession.
  • 此外,亚洲开发银行还指出,人们对美国计划最终削减刺激经济措施感到担忧;美国採取刺激措施是為了使本国经济摆脱 2009 年经济衰退的影响。

  •   But it said Asia's emerging markets will be able to deal with the U.S. Federal Reserve's eventual scaling back of the monetary easing policies, noting that most of its economies have healthy current-account surpluses and ample foreign currency reserves.
  • 但亚洲开发银行说,亚洲的新兴市场将有能力应对美联储收紧货币宽鬆政策所带来的局面;该银行还指出,大多数亚洲经济体保持着健全的经常账户盈餘,而且拥有足够的外匯储备。

  •   

  •    
  • (2013-10-02)------

  • Protesters Denounce Trial of Vietnamese Activist
  • 抗议者谴责对於越南活动人士的审判
  •   Scores of protesters have gathered in Vietnam's capital to denounce what they say is a politically motivated trial against a prominent rights activist.
  • 一百多名抗议者在越南首都举行集会,谴责当局审判一位着名人权活动人士;他们说,对这位人权活动人士的审判是出於政治动机。

  •   Hundreds of police Wednesday formed a ring around the Hanoi People's Court, where lawyer and blogger Le Quoc Quan is to faces charges of tax evasion.
  • 星期叁,数百名警察在河内人民法院周围警戒,律师、部落格作者李作全因被控逃税而受审。

  •   His supporters were not able to reach the court.
  • 李作全的支援者不能接近法院。

  •   But at least 100 people gathered elsewhere in the city, waving signs and shouting slogans calling for Quan's release.
  • 但至少一百人聚集河内其他地点,挥舞标语牌,呼喊口号,要求释放李作全。

  •   Quan is one of Vietnam's most well-known government critics.
  • 李作全是越南最着名的异议人士。

  •   Before his arrest in December, the Catholic lawyer ran a blog on human rights, democracy, religious freedom and other sensitive topics.
  • 在去年 12 月被逮捕之前,这位信仰天主教的律师在其部落格中撰写有关人权、民主、宗教自由以及其他敏感问题的文章。

  •   Rights groups say the case is another example of Hanoi's widening crackdown on those it sees as opponents.
  • 人权组织说,这一案件再次显示河内当局扩大了对异议人士的镇压。

  •   Human Rights Watch called the charges "politically motivated" and called for his immediate release.
  • 人权观察说,对李作全的起诉是出於政治动机,并敦促立即释放他。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。