Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 习惯用语 / 第二部 / 第05课

第二部 第五课: just for laughs , to laugh up one's sleeve

  • 笑是人类表达喜怒哀乐各种不同感情的一个不可缺少的形式.笑这个字,也就是英文裡的 laugh ,经常出现在美国的成语或俗语裡.人们经常做一些事纯属是為了高兴.这在英文裡就是:“just for laughs”,just for laughs 这个俗语在不同情况下,它的意思也就不同.首先,它可以解释為:“做某件事纯属為了高兴”,就像我们上面说的那样.我们来举个例子吧。
  • Come on and get your jacket -- let's go out and have a couple of beers just for laughs.
  • 这个人说:“来吧,穿上你的外套,我们到外面去喝两杯啤酒高兴高兴。”
  • 可是,Just for laughs 有的时候也可以指 “做一些愚蠢的事”,或者是 “有害的事”.下面的情形就是一个例子:
  • Just for laughs they tossed Mary in the swimming pool with all her clothes on. Then they found out she didn't know how to swim.
  • 他说:“就是為了开玩笑,他们把玛丽连衣服带鞋的整个扔进了游泳池,结果他们发现,玛丽根本就不会游泳。”
  • 开这种恶作剧的玩笑实在是不应该.
  • 我们再来举一个高兴一点的例子吧:
  • I really enjoyed that movie last night. It won't win any prizes, but it has two funny guys in it that are worth watching just for laughs.
  • 这个人说:“我很喜欢昨天晚上看的那个电影,这个电影不见得会得什麼奖,但是那两个滑稽的角色值得一看,非常好玩。”
  • ----------------------------------------
  • 下面要讲的一个和 laugh 这个字有关係的习惯用语,不一定会使当事人高兴.“to laugh up one's sleeve”,sleeve 就是:“衣服的袖子”. To laugh up one's sleeve ,从字面上来看是 “在袖子裡笑”,实际上也就是 “偷偷地笑”. To laugh up one's sleeve 的真正意思就是 “偷偷地笑话某个人”.因為这个人有些可笑的地方,而他本人还没有发现.例如:
  • We were all laughing up our sleeves at the teacher when he was up at the blackboard explaining the math problem. He had a rip in the back of his pants and didn't know it.
  • 这句话翻成中文就是:“当老师在黑板前讲解数学题的时候,我们都偷偷地笑,因為他的裤子后面有个裂缝,他自己还不知道。”
  • 其实,这种情况是经常发生的.下面又是一个例子:
  • We were all laughing up our sleeves at our brother when he sat down at the dinner table. He'd seen his girl off at the airport and had lipstick on his face and didn't know it.
  • 这个人说:“当我们的哥哥坐下吃晚饭的时候,我们都在偷偷地笑他,因為他刚才去机场送他的女朋友,脸上留下了口红,他还不知道。”
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。