Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 习惯用语 / 第二部 / 第06课

第二部 第六课: a horse laugh , the last laugh

  • 笑是最好的药品.但是,笑并不一定总是显示高兴或快乐.笑这个字,也就是英文裡的 laugh,在一般情况下都含有褒意,可有的时候却含有贬意,类似耻笑、讥笑、冷笑等,这些当然不会是好的药品.
  • 下面我们要讲一个习惯用语是:“a horse laugh”,另一个是 “the last laugh”.从这两个词汇当中,我们就可以看到 laugh 这个字在英文裡和中文一样,具有正反两面的含义.现在,我们先来讲 “a horse laugh”,Horse 就是“一头马”.A horse laugh 在英文裡并不是指 “马在笑”.作為一个俗语,a horse laugh 是一种表示 “不信任的嘲笑”.下面这个例子是说一些人对某个竞选议员的候选人表示不信任:
  • When this guy running for Congres told us how much money he'd save us taxpayers, we all gave him the horse laugh. We knew when he was in the state legislature he always voted for higher taxes.
  • 这句话翻成中文就是说:“当这个竞选国会议员席位的人对我们说,他会為我们这些缴税的人省多少钱的时候,我们大家都哄堂大笑.因為我们知道,在他担任州议员的时候,他老是投票赞成提高税收的。”
  • 我们再来举个例子,看看 a horse laugh 在句子裡是怎麼用的:
  • Harry thinks he's God's gift to women, that none of them can resist his charm. So we all gave him the horse laugh when he asked the new girl in class to go to a movie and she told him to get lost.
  • 这句话是说:“哈里总是以為自己具有莫大的魅力,女人们都被他倾倒,他就像上帝恩赐给女人的礼物一样.所以,当他请班裡新来的那个女孩去看电影,而被那个女孩子毫不客气地拒绝了的时候,我们禁不住都嘲笑他。”
  • ----------------------------------------
  • 下面我们要讲的一个和 laugh 这个字有关的俗语是 “the last laugh”,The last laugh 这个俗语的意思就是:“在某个人开始做一件事情的时候,许多人都说他不会成功,但是最后他还是成功了”.这个时候,他的心裡很高兴,也许还很得意.这就是 the last laugh.发明飞行的莱特兄弟两个人就是一个例子,当他们在 1903 年 12 月宣佈他们将实现人类飞行的梦想的时候,有的报纸写文章讥笑他们.可是正是那一天,他们开创了人类进入飞行的新时代.The last laugh 可以说是最令人满意的笑了.我们来举个例子吧:
  • I used to laugh at my roommate in college -- he'd stay in and study on weekends while I went out for a good time. But I guess he has the last laugh on me. He's a famous brain surgeon and me, I'm selling used cars and barely make enough to live on.
  • 这个人说:“我过去在大学的时候总是笑话我同宿舍的同学,因為他週末老是待在学校裡唸书,而我呢总是出去玩.现在啊,我猜想他一定很得意地在笑我.他已经成為一个脑外科专家,而我呢,则以卖旧汽车為生,只能勉强餬口。”
EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。